新浪首頁|新浪福建|閩南|城事|視頻|美食|旅游|同城|汽車|健康|教育|閩商|體彩|惠購|世界杯

|郵箱|注冊

新浪福建

新浪福建> 教育>留學移民>正文

為英國女王翻譯的中國人來自莆田 為御用翻譯

來源:東快網2015年10月23日【評論0條】字號:T|T

今日熱點

林超倫為英國女王翻譯林超倫為英國女王翻譯

  20日,習近平出席英國女王伊麗莎白二世舉行的歡迎儀式。有眼尖的網友發現,為英國女王當翻譯的竟然是個長著中國面孔的人。

  沒錯,這確實是個中國人。他叫林超倫,出生于中國福建莆田,對外經濟貿易大學的英語語言文學碩士畢業。1990年他獲得英國蘭卡斯特大學的博士學位,之后又 曾在BBC工作過7年。如今,他已然是英國外交部的首席中文翻譯,也是英國女王和多任首相、議長等政要的“御用翻譯”。

  在幾乎每一場與中國有關的高級別外事活動中,都能看見他的身影。

 

相關報道

發表評論

精彩推薦更多>>

更多>>微博推薦

最美公社
彩神_彩神首页